Nossa Política de Proteção de Informações Pessoais e Regulamentos de Manuseio
Política Básica de Proteção de Informações Pessoais
Atualizado em 15 de junho de 2009
Fundada em 17 de novembro de 2004
Atualizado em 18 de outubro de 2017
Atualizado em 10 de abril de 2025
A Interactiv Inc. (doravante denominada "nossa empresa") está profundamente ciente da importância das informações pessoais e acredita que trabalhar para protegê-las é uma responsabilidade importante como operadora de negócios que desempenha um papel no campo da radiodifusão. . Para esse fim, estabelecemos e anunciamos a seguinte política básica e estamos trabalhando para garantir que ela seja totalmente implementada em toda a empresa. Ao mesmo tempo, estamos cooperando com empresas relacionadas, grupos industriais, agências administrativas, etc., para ganhar a confiança de nossos clientes. Faremos o possível para proteger
política básica
- Cumpriremos as leis e outras normas (diretrizes, guias, etc.) relativas à proteção de informações pessoais.
- Estabeleceremos um sistema de proteção de informações pessoais estabelecendo os regulamentos necessários com o responsável pela administração e nos esforçaremos para educar e treinar todos os funcionários.
- Faremos o possível para esclarecer a finalidade do uso das informações pessoais, adquiri-las pelos meios apropriados e mantê-las precisas e atualizadas. Além disso, não usaremos informações pessoais nem as forneceremos a terceiros além do escopo do consentimento do cliente.
- Tomaremos medidas de segurança razoáveis para evitar acesso não autorizado, perda, destruição, falsificação, vazamento, etc. Além disso, selecionaremos terceirizados com base em padrões apropriados e os supervisionaremos para garantir que as informações pessoais sejam mantidas em segurança.
- Em resposta a várias solicitações e reclamações de clientes sobre informações pessoais, estabeleceremos pontos e procedimentos de contato e responderemos com prontidão e sinceridade.
- O período de retenção das informações pessoais do cliente deve ser definido para o menor período necessário, e deve ser apagado e descartado com segurança após o término.
- No caso improvável de ocorrer um acidente, como um vazamento, notificaremos imediatamente as partes relevantes e anunciaremos os fatos e medidas para evitar a reincidência.
- Melhoraremos continuamente nosso sistema de proteção de informações pessoais em resposta a mudanças no status de implementação do gerenciamento de segurança, tecnologia do sistema, tendências sociais, etc.
Interactive V Co., Ltd.
President, Representative Director Sasashima
Escritório de gerenciamento de informações pessoais
Contato: Interactivi
Sobre o tratamento de informações pessoais
Nossa empresa cumpre a Lei de Proteção de Informações Pessoais (Lei nº 57 de 2003), a Política Básica de Proteção de Informações Pessoais (aprovada pelo Gabinete em 2 de abril de 2004) e as Diretrizes de Proteção de Dados Pessoais Informações dos Receptores de Transmissão (Cumpriremos a Notificação nº 1 da Comissão de Proteção de Informações Pessoais de 2020/Ministério de Assuntos Internos e Comunicações), leis e diretrizes relacionadas aos nossos negócios.
Além disso, cumpriremos as diretrizes da organização credenciada em relação à proteção de informações pessoais no campo da transmissão, criadas pela organização credenciada de proteção de informações pessoais (Broadcast Security Center Personal Information Protection Center) da qual somos membros.
Além disso, anunciaremos o tratamento das informações pessoais que adquirimos, usamos e fornecemos, bem como o contato do cliente abaixo. No futuro, podemos revisar todos ou parte dos regulamentos de manuseio de informações pessoais postados abaixo. Se houver alguma alteração, iremos anunciá-la imediatamente em nosso site.
1. O que são Informações Pessoais?
Informações sobre clientes, parceiros de negócios, candidatos a empregos, funcionários e funcionários que podem identificar um indivíduo específico por nome, data de nascimento e outras descrições contidas nas informações (incluindo aquelas que podem ser facilmente reunidas e, assim, identificar clientes e assinantes específicos).
2. Finalidade do uso de informações pessoais
Quando a Empresa adquire informações pessoais, em princípio, a finalidade do uso será anunciada a todos com antecedência por meio de publicação no site da Empresa.
(1) Suas informações pessoais
Para diversos serviços, usaremos informações pessoais apenas no âmbito da finalidade de uso apresentada abaixo, exceto quando estipulado por leis e regulamentos.
Tipo de serviço |
Finalidade do uso de informações pessoais |
---|---|
Serviço de radiodifusão digital paga por satélite |
|
Vários projetos de recrutamento |
|
Serviço de distribuição de revistas por e-mail |
|
Vários serviços de fornecimento de informações |
|
- (Nota 1) Regulamentos detalhados relativos a informações pessoais para serviços de radiodifusão digital paga por satélite também estão listados nos "Termos e Condições do Contrato de Radiodifusão Fundamental Pago" anexados ao formulário de inscrição.
- (Nota 2) Durante as diversas operações de recepção são gravadas chamadas telefónicas e e-mails com o objectivo de melhorar a qualidade da recepção e gerir a segurança da informação. Ao adquirir informações pessoais, o departamento responsável pela recepção explicará a finalidade da utilização e obterá o consentimento.
- (Nota 3) Ao adquirir informações pessoais para diversas atividades de recrutamento, indicaremos claramente a finalidade do uso em programas, homepages, panfletos, quadros de avisos e outros meios de comunicação que solicitem inscrições e obteremos consentimento.
(2) Informações pessoais de parceiros de negócios, candidatos a empregos, funcionários e funcionários
- Fornecedor
Finalidade do uso de informações pessoais: contato comercial, envio de cartões comemorativos
- Candidatos de contratação
Finalidade do uso de informações pessoais: julgamento sobre emprego, comunicação de entrevista, notificação de resultados de emprego
- funcionários e funcionários
Finalidade do uso de informações pessoais: negócios necessários para gerenciamento de pessoal e mão de obra
(3) Informações pessoais em outros casos
Ao obter informações pessoais diferentes das acima para novos negócios ou outros fins, indicaremos claramente o propósito de uso e obteremos seu consentimento.
3. Uso conjunto de informações pessoais
(1) Relação de uso compartilhado (A)
As informações pessoais dos assinantes da transmissão digital paga por satélite serão compartilhadas com nossa empresa, nossos agentes e outras empresas de transmissão da seguinte forma.
Uso conjunto de informações pessoais de assinantes do serviço de radiodifusão digital paga por satélite (“serviço SKY PerfecTV!”)
nosso agente |
CÉU Perfeito JSAT Co., Ltd. |
---|---|
Indivíduos que compartilham as informações |
Número do cliente, número do cartão CAS (SKY PerfecTV! Número do chip ACAS, número do cartão B-CAS) |
Outras emissoras para uso conjunto |
Discovery Japan Inc. Co., Ltd. |
Escopo de uso por usuários conjuntos |
Finalidade do uso das informações pessoais (9) (parte de) e o escopo necessário para o trabalho realizado como agente de uma emissora: |
Gerenciador de uso conjunto |
Entre nós e nossos agentes: No caso de outras emissoras que utilizem conjuntamente nossa empresa: |
Método de aquisição |
Obtido no formulário de inscrição do serviço "SKY PerfecTV!", recepção telefônica, entrada na tela, etc. |
(2) Caso as informações pessoais sejam utilizadas em conjunto em situações diferentes das listadas acima, realizaremos os procedimentos estipulados por lei, como especificar a outra parte para uso conjunto.
4. Fornecimento de informações pessoais a terceiros
Não fornecemos informações pessoais a terceiros, exceto nos seguintes casos.
(1) Quando o consentimento é obtido do cliente ao fornecer vários serviços.
Recrutamentos diversos (eventos, brindes, campanhas, etc.)
Finalidade da provisão |
Loteria para diversas aplicações, entrega de prêmios, introdução de serviços de empresas patrocinadoras, etc. |
---|---|
Fornecendo destino |
Ao fornecê-lo para uma empresa patrocinadora, ele estará descrito nas diretrizes de inscrição exibidas na tela da transmissão. |
Finalidade da provisão (método) |
Matérias inseridas no formulário de inscrição, etc. ou inseridas na tela |
(2) Com base em leis, regulamentos e diretrizes sobre proteção de informações pessoais de receptores de transmissão (Comissão de Proteção de Informações Pessoais de 2020/Notificação nº 1 do Ministério de Assuntos Internos e Comunicações)
5. Consignação de tratamento de informações pessoais
Podemos terceirizar o manuseio de informações pessoais confiadas a nós para a JCOM Co., Ltd. ou outras empresas afiliadas para fins comerciais, como entrega e processamento estatístico.
Selecionamos empreiteiros que atendem aos padrões estabelecidos por nossa empresa, celebramos contratos sobre confidencialidade, gerenciamento de segurança, etc., e realizamos supervisão apropriada.
6. Conteúdo das Informações Pessoais
Em relação à aquisição de informações pessoais, em princípio, faremos o conteúdo mínimo necessário para fornecer serviços.
Além disso, nos formulários de solicitação de vários serviços, se adquirirmos alguns itens opcionais, indicaremos que são itens opcionais. Para os itens com essa notação, não há impacto no escopo e na qualidade dos serviços prestados, mesmo que sejam deixados em branco.
7. Divulgação/correção (adição/exclusão) e suspensão do uso (exclusão) de informações pessoais
(1) Contato do cliente
Para solicitações relacionadas a informações pessoais mantidas pela Empresa [divulgação, correção (adição/exclusão), suspensão de uso (exclusão)], entre em contato com o seguinte ponto de contato. Responderemos prontamente dentro de um período de tempo razoável por meio de contato pelo método designado por nós ou por nosso agente.
<No caso de informações pessoais do assinante de radiodifusão digital paga por satélite>
■ Escritório de gerenciamento de informações pessoais do nosso agente
SKY PerfecTV! Central de Atendimento ao Cliente Balcão de Consulta de Informações Pessoais
Telefone: 03-5571-7989 (10h00 às 18h00)
<No caso de informações pessoais diferentes das acima (escritório de gerenciamento de informações pessoais de cada canal de visualização)>
Para dúvidas sobre nossa política de proteção de informações pessoais e informações pessoais gerenciadas por nossa empresa, entre em contato conosco aqui.
Nome do canal |
Escritório Gerencial |
número de telefone |
|
---|---|---|---|
"Movie Plus" |
Discovery Japan Inc. Co., Ltd. |
0120-945-844 (grátis) |
Consultar |
“Women’s Channel♪LaLa TV” |
Discovery Japan Inc. Co., Ltd. |
0120-977-888 (grátis) |
Consultar |
"Rede de Golfe" |
Rede de golfe Co., Ltd. |
0120-562-034 (grátis) |
Consultar |
"Channel Ginga" |
Channel Ginga Ltd. |
0120-945-666 (grátis) |
|
"AT-X (Anime Teatro X)" |
ATX Co., Ltd. |
0120-039-888 (grátis) |
Consultar |
"Canal de Historia" |
A&E Networks Japão LLC |
0570-001-607 (discagem Navi) |
Consultar |
(2) Detalhes do pedido
- Solicitação de divulgação de "informações pessoais sujeitas a divulgação" detidas pela Empresa
- Solicitações de correção, adição ou exclusão do conteúdo de "informações pessoais sujeitas a divulgação" mantidas pela Empresa
- Solicitações de suspensão de uso ou exclusão de "informações pessoais sujeitas a divulgação" mantidas pela Empresa
- Solicitações de suspensão de uso, exclusão ou suspensão do fornecimento a terceiros de dados pessoais mantidos por nossa empresa
(3) Procedimentos
- Entre em contato conosco no ponto de contato acima. (Como regra geral, ninguém além da pessoa em questão pode concluir o procedimento. *(Nota 1)
- Se necessário, enviaremos o formulário de solicitação por correio para o seu endereço registrado.
- Por favor, preencha as informações especificadas no formulário de solicitação, anexe quaisquer outros documentos necessários especificados por nossa empresa e envie-os para o endereço fornecido por nossa empresa ao fazer sua consulta.
(Em linha com a nossa obrigação de evitar que as informações pessoais dos nossos clientes sejam facilmente vazadas, verificamos rigorosamente a identidade de todos aqueles que as solicitam. Pedimos desculpas pelo inconveniente. No entanto, para confirmar a sua identidade, envie um certificado emitido por instituição pública [carteira de habilitação, passaporte, cartão de seguro de saúde * (Nota 2), cópia do cartão de residência, cartão de registro básico de residente com foto, certificado de registro de estrangeiro ou pensão. entendimento. - Depois de confirmar o conteúdo do seu pedido, iremos processá-lo adequadamente sem demora e, em princípio, responderemos por escrito (carta fechada).
(O certificado será enviado para o endereço indicado no certificado que foi enviado para confirmar a identidade do indivíduo.) - Podemos não ser capazes de responder a pedidos de divulgação, etc. devido às disposições das leis e regulamentos. Se não pudermos atender à sua solicitação, informaremos o motivo.
- *(Nota 1) Caso deseje solicitar uma solicitação de um representante, entre em contato diretamente com o contato mencionado acima.
- *(Nota 2) Se você enviar uma cópia, oculte o número da seguradora e o símbolo/número do segurado.
(4) Taxa
Quando recebemos "1. Solicitação de divulgação de dados pessoais mantidos por nossa empresa" em "7. (2) Detalhes da solicitação" acima, pedimos desculpas pelo inconveniente, mas pedimos desculpas pelo inconveniente. Uma taxa fixa de 1.000 ienes (1.100). ienes incluindo impostos) serão cobrados por cada solicitação. Em relação às formas de pagamento, quando você solicitar a divulgação, anexaremos as instruções junto com o formulário de solicitação que lhe enviaremos.
8. Reclamações e consultas sobre informações pessoais
Reclamações e consultas sobre informações pessoais serão aceitas no ponto de contato aplicável (7.1. Ponto de contato do cliente) acima.
Sobre a organização autorizada de proteção de informações pessoais
Nossa empresa é uma operadora de negócios alvo do "Centro de Proteção de Informações Pessoais (Centro de Segurança de Radiodifusão da General Incorporated Foundation)", que é uma organização autorizada de proteção de informações pessoais com base na "Lei de Proteção de Informações Pessoais". Se você tiver alguma dúvida sobre o tratamento de informações pessoais relacionadas ao nosso serviço de transmissão, consulte-nos.
- * Este não é o ponto de contato para consultas sobre nossos serviços de transmissão (conteúdo do programa, etc.). Se você ainda tiver dúvidas sobre o manuseio de informações pessoais relacionadas à transmissão após receber uma explicação de nossa empresa e precisar consultar, entre em contato diretamente conosco.
endereço de contato:
Central de segurança de transmissão
Centro de proteção de informações pessoais
9. Período de retenção de informações pessoais
- O período de retenção das informações pessoais do assinante do serviço de transmissão digital paga por satélite será de 7 anos após o cancelamento do contrato.
- Das informações pessoais de receptores de radiodifusão, etc., o período de retenção de informações pessoais que não sejam 1. deve ser de 6 meses após o término do propósito de uso, em princípio. Se for definido um período de retenção superior a esse período, faremos o possível para anunciar ou notificá-lo.
- Para o período de retenção de informações pessoais que não seja 1.2 acima, determinaremos o período mais curto com base nas disposições de leis e regulamentos e em nossas necessidades comerciais.
- As informações pessoais que expiraram serão completamente excluídas, destruídas ou dissolvidas.
(Histórico de revisão)
Data de vigência: 1º de abril de 2005
Última atualização: 10 de abril de 2025
- Topo do site corporativo
- perfil de companhia
- Lista de empresas do grupo
- Interactive V Co., Ltd.
- Nossa Política de Proteção de Informações Pessoais e Regulamentos de Manuseio