あたらしいを、あたりまえに J:COM

Prevenção e mitigação de desastres por meio da divulgação de informações

J:COM colabora com governos e parceiros locais para divulgar informações sobre segurança e proteção locais através de canais comunitários. Além disso, desde dezembro de 2015, distribuímos vídeos relacionados ao Grande Terremoto no Leste do Japão sob o título "Arquivo do Terremoto" com o objetivo de preservar a memória do desastre e compartilhar nossos pensamentos sobre a recuperação com as pessoas afetadas.

Fornecimento de informações de segurança e proteção

Programas/vídeos de segurança e proteção

Esta é a Divisão de Segurança e Proteção J:COM

Transmitimos programas que apresentam iniciativas locais únicas sobre temas de prevenção de desastres, prevenção de crimes e vários aspectos de segurança e proteção relacionados à vida cotidiana. J:COM com laços estreitos com a comunidade local cobre minuciosamente iniciativas de segurança e proteção em pequenas comunidades, como associações de bairro e condomínios, a partir de iniciativas realizadas por toda a cidade, e as entrega em blocos de 3 minutos para fácil visualização e referência . fazendo. Este programa também pode ser visto fora da área de transmissão no aplicativo de informações locais ``Dorokar'', YouTube oficial e nota SNS.

Esta é a Divisão de Segurança e Proteção J:COM supervisionada pela Cruz Vermelha Japonesa.

Como uma edição especial de "Esta é a Divisão de Segurança e Proteção J:COM", estamos distribuindo uma série de vídeos que ensina conhecimentos básicos sobre prevenção de desastres com três grupos: Elf, Mayurika e Rainbow.
Sob a supervisão da Sociedade da Cruz Vermelha Japonesa, resumimos em 3 minutos o conhecimento para proteger vidas contra desastres, incluindo preparativos diários para desastres, respostas necessárias quando ocorrem desastres, precauções ao evacuar e como se preparar para desastres. para você.

Segurança e proteção da comunidade local para o futuro

Este programa especial transmite as atividades e reflexões de moradores locais que estão usando as lições aprendidas com desastres naturais e outros desastres para trabalhar rumo ao futuro. É produzido e transmitido semestralmente em sete regiões do país e apresenta entrevistas em profundidade com pessoas que continuam a transmitir as lições aprendidas com desastres recentes para que elas não desapareçam, e com pessoas que buscam aplicar as lições aprendidas com desastres históricos à prevenção de desastres locais. Este programa pode ser assistido fora da área de transmissão no aplicativo de informações locais "Do-Local" e no canal oficial do YouTube.

O programa especial "O que muda e o que não muda: Kobe ontem e hoje", produzido para marcar o 30º aniversário do Grande Terremoto de Hanshin-Awaji, ganhou o Prêmio do Ministro de Assuntos Internos e Comunicações no Japan Cable Television Awards.
Saber mais

■Prêmios

  • 21º Grande Prêmio da Competição de Programas de TV a Cabo de Kyushu: "O que é "HINAN"? - Estrangeiros e Prevenção de Desastres: Lições do Terremoto de Kumamoto"
  • 21ª Competição de Programas de TV a Cabo de Kyushu, Prêmio de Excelência: "Enchente de 1953 no Oeste do Japão: Memórias, Registros e Lições Aprendidas"
  • Prêmio de Incentivo do 50º Japan Cable Television Awards "Sagamihara: Memórias do Yamatsunami Deixadas por uma Senhora Idosa"
  • 6º Grande Prêmio Shibareru "A Grande Enchente de Sapporo Está Chegando ~Registros e Lições da Enchente do Rio Toyohira~"
  • 6º Prêmio Shibareru para Gerentes de Filial: "Conectando a Reconstrução à Prevenção de Desastres com Tecnologia"
  • 20ª Competição de Programas de TV a Cabo de Kyushu, Vice-campeão do Grande Prêmio "Transforme o desejo de eliminar a direção alcoolizada - o voto de uma mãe que perdeu seu filho"

Aprenda como se preparar para desastres em 3 minutos - Disaster Prevention Navi! -

Existem medidas e preparativos para a prevenção de desastres?
Reunimos um vídeo fácil de entender sobre o que fazer em caso de desastre, como responder a resgates e como se preparar com antecedência. Confira apenas no caso.

Meios de divulgação de informação

canal da comunidade

Dois canais comunitários, "Canal J:COM" e "J:Tele", transmitem informações necessárias para a região.
O "Canal J:COM" fornece informações locais sobre "prevenção de desastres e prevenção ao crime" durante horários normais por meio de notícias e programas como "Esta é a Divisão de Segurança e Proteção J:COM".

Aplicativo de informações locais

O aplicativo de informações locais "Dorokaru" fornece imagens de câmeras ao vivo de mais de 100 locais, incluindo informações costeiras, fluviais e de trânsito, bem como notificações push de informações sobre desastres, como terremotos e tsunamis. Também distribuímos programas que são úteis para prevenção e mitigação de desastres, como "Esta é a Divisão de Segurança e Proteção J:COM" e "J:COM Disaster Prevention Navi!", portanto, observe-os para se preparar para emergências.

Do Local Um aplicativo de informações locais completamente novo que oferece o "agora" da região

Além das imagens de câmaras em direto, são transmitidos em direto programas noticiosos que transmitem a “atualidade” da região, festas tradicionais, fogos de artifício, transmissões eleitorais autárquicas, etc., bem como programas de apoio desportivo, programas históricos, musicais, etc. pode visualizá-lo em um ambiente adequado.

Participando do maior evento de prevenção de desastres do Japão, "Bousai Kokutai 2025"

Montamos um estande na Convenção Nacional para a Promoção da Prevenção de Desastres (comumente conhecida como Convenção Nacional de Prevenção de Desastres), o maior evento de prevenção de desastres do Japão, organizado pelo Gabinete do Governo e outras organizações, onde diversas organizações e instituições compartilham e disseminam informações e conhecimento sobre prevenção de desastres. Apresentamos os esforços da J:COM para transmitir conhecimento sobre desastres às gerações futuras. Continuaremos a contribuir para aumentar ainda mais a conscientização sobre a prevenção de desastres entre todos.

<Conteúdo da Exposição de 2025>
Data e hora: 6 (sábado) e 7 (domingo) de setembro de 2025
Local: Centro de Convenções Toki Messe Niigata
Título: Vozes de contadores de histórias que se conectam com o futuro - Lições do terremoto transmitidas por meio de vídeo
Exposição de estandes

Uma cena da exposição "Equipe Nacional de Prevenção de Desastres 2025 em Niigata"

Esforços de herança de desastres de terremoto

Acreditamos que é importante transmitir os aprendizados e as lições aprendidas com os desastres para a próxima geração e estamos trabalhando para arquivá-los em vídeos. Atualmente, estamos entregando documentários produzidos por empresas de televisão a cabo em Tohoku e vídeos de contadores de histórias em Tohoku chamados “Vozes de Contadores de Histórias Conectando-se ao Futuro” na Internet e vídeo sob demanda (J:COM STREAM).

Na Osaka-Kansai Expo 2025, um clipe do programa "Disaster Archive: Voices of Storytellers Connecting to the Future" da J:COM foi exibido na seguinte exposição da Agência de Reconstrução:

Nome da exposição: Exposição da Semana Temática "Melhor Recuperação do Grande Terremoto do Leste do Japão"
Período de exposição: 19 de maio (seg) - 24 de maio (sáb) de 2025
Local: EXPO Messe

"Memória - Tradição do Terremoto -Foi transmitido em um monitor no "
A página do tour virtual no Portal de Reconstrução da Expo Osaka-Kansai é Aqui

Arquivo sobre terremotos “Vozes de contadores de histórias se conectando ao futuro”

Estamos colaborando com a 3.11 Memorial Network, uma associação de interesse público que trabalha com folclore de desastres, para distribuir vídeos de contadores de histórias de Tohoku.
Transmitiremos as memórias e lições do terremoto que nunca devem ser esquecidas para o futuro sem desaparecer, e preservá-las-emos como imagens para que possam ser utilizadas na prevenção e mitigação de desastres em cada região.

Em cooperação com a 3.11 Memorial Network, uma associação de interesse público, que é uma organização colaborativa para a preservação de histórias de desastres, as atividades dos contadores de histórias foram transformadas em vídeo.
Transmissão em canais comunitários e distribuição gratuita no J:COM STREAM, YouTube, etc.

Prefeitura de Fukushima Hamadori

(Arquivo de Desastres "Vozes de Contadores de Histórias Conectando-se ao Futuro - Edição Hamadori, Prefeitura de Fukushima"Tempo de reprodução: 25:00)

Com o tema "Tradições transmitidas pelos jovens em Fukushima", entrevistamos jovens contadores de histórias que se dedicam a atividades de preservação de tradições nas cidades de Futaba e Iwaki, na província de Fukushima, tendo como guia Chinatsu Takahagi, integrante do grupo "Up Up Girls (2)". Reportaremos os esforços da geração passada para relembrar o desastre do terremoto e da geração nascida após o desastre, que o desconhece.
Gravado: julho de 2025

Versão resumida (6 minutos) aqui

Cidade de Kamaishi, Prefeitura de Iwate, Parte II

( Atividades de Sustentabilidade J:COM | Arquivo do Terremoto "Vozes de Contadores de Histórias se Conectando ao Futuro - Cidade de Kamaishi, Prefeitura de Iwate, Parte II"Tempo de reprodução: 34:48)

Satoshi Ito é o diretor representante da Sanriku Hitotsunagai Nature School General Incorporated Association. Além de suas atividades tradicionais em sua cidade natal, Kamaishi, Ito também é voluntária na Península de Noto, que está trabalhando para se recuperar do desastre duplo do terremoto e das fortes chuvas, e está usando sua própria experiência de ter sido afetada pelo desastre para passar o bastão de apoio e continuar seus esforços. Conversamos com ele sobre o tsunami que testemunhou enquanto trabalhava na pousada Takaraikan na época do desastre, o progresso da recuperação desde então e suas atividades atuais.
Gravado: janeiro de 2025

Versão resumida (6 minutos) aqui

Edição especial

Edição Tohoku Rakuten Golden Eagles

([O Embaixador da Rakuten Ginji transmite] Arquivo do terremoto “Vozes de contadores de histórias se conectando ao futuro ~ Edição Tohoku Rakuten Golden Eagles ~”Tempo de jogo: 19:00)

A fim de aumentar a conscientização sobre a prevenção de desastres entre as pessoas que não têm conhecimento dos desastres sísmicos, pedimos aos Tohoku Rakuten Golden Eagles uma edição especial na qual entrevistamos o seu embaixador, Sr. Esta é uma mensagem que apenas Ginji, que nasceu e cresceu em Tohoku e jogou no time de beisebol de Tohoku, pode transmitir.
Gravado: julho de 2024

Versão resumida (6 minutos) aqui

Fuzileiros navais de Chiba Lotte

(Mensagem de Sato Toshiya: Earthquake Archive "A voz dos contadores de histórias se conectando ao futuro - Edição Chiba Lotte Marines"Tempo de reprodução: 13:25)

Na esperança de conscientizar sobre a prevenção de desastres, mesmo entre aqueles que não sabem sobre o terremoto, cooperamos com os fuzileiros navais de Chiba Lotte em uma edição especial na qual entrevistamos o jogador Toshiya Sato, que vivenciou o desastre na cidade de Iwaki, província de Fukushima. O programa abordará as experiências e mensagens de Sato, o estado do Estádio ZOZO Marine no momento do terremoto e os esforços de prevenção de desastres da equipe.
Gravado: janeiro de 2025

Versão resumida (6 minutos) aqui

Uso de imagens de arquivo do desastre do terremoto

O Earthquake Archive: "Vozes de contadores de histórias se conectando ao futuro", incluindo trabalhos anteriores, está disponível gratuitamente para museus folclóricos locais, instituições educacionais, programas de treinamento corporativo, exposições e outros locais. Esperamos que você use esses materiais de vídeo para aprender sobre as circunstâncias do desastre e os pensamentos daqueles que o vivenciaram, e para aprofundar seus pensamentos sobre a "vida" e a "paz de espírito" insubstituíveis, transmitindo assim memórias e lições inesquecíveis para o futuro.

Na Expo Osaka-Kansai 2025, atualmente em andamento, um clipe do programa "Disaster Archive: Voices of Storytellers Connecting to the Future" da J:COM foi exibido na seguinte exposição da Agência de Reconstrução:
Nome da exposição: Exposição da Semana Temática "Melhor Recuperação do Grande Terremoto do Leste do Japão"
Período de exposição: 19 de maio (seg) - 24 de maio (sáb) de 2025
Local: EXPO Messe

"Memória - Tradição do Terremoto -Foi transmitido em um monitor no "
A página do tour virtual no Portal de Reconstrução da Expo Osaka-Kansai é Aqui

Cooperação com o simpósio organizado pela Rede Memorial 3.11

O simpósio sobre tradições de desastres sísmicos, realizado todos os anos pela 3.11 Memorial Network, uma associação de interesse público, será distribuído pelo canal da J:COM no YouTube. Apresentaremos vídeos de demonstrações de atividades de transmissão, discursos principais e painéis de discussão com jovens que trabalham na transmissão do desastre do terremoto. Por favor, dê uma olhada nas pessoas que continuam a transmitir suas memórias do terremoto. (*Este é um vídeo arquivado que foi transmitido ao vivo em 2022)

O 4º Simpósio da Tradição do Grande Terremoto do Leste do Japão “Para o Futuro”

(J:COM Atividades de RSC | 3.11 Memorial Network 4º Simpósio de Tradições do Grande Terremoto no Leste do Japão “Rumo ao Futuro”Tempo de jogo: 4:03:17)

Programas de arquivos de terremotos produzidos pela Federação Japonesa de Televisão a Cabo, cada filial, etc.

Para dar ao maior número possível de pessoas a oportunidade de pensar na prevenção e mitigação de desastres, além de distribuir conteúdo de arrecadação de fundos em vídeo sob demanda, lançamos gratuitamente neste site alguns trabalhos da série "Arquivo de Desastres Terremotos" .

"Yu" vida que foi mantida viva

("Yu"tempo de replay da vida: 59:07)

Nove meses após o terremoto de Kesennuma, a história retrata o crescimento de uma menina e a confia ao futuro, no qual se destacam a reconstrução da cidade e os conflitos humanos.
Trabalho de produção: Japan Cable Television Federation, produtora de filmes "Kumiga"
Direção/Fotografia: Miho Hojo Supervisão: Naomi Kawase
Transmissão: março de 2012

ページ上部へ戻る
Voltar ao topo da página